Psalm 6:11

SVAl mijn vijanden zullen zeer beschaamd en verbaasd worden; zij zullen terugkeren, zij zullen in een ogenblik beschaamd worden.
WLCיֵבֹ֤שׁוּ ׀ וְיִבָּהֲל֣וּ מְ֭אֹד כָּל־אֹיְבָ֑י יָ֝שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ רָֽגַע׃
Trans.yēḇōšû wəyibâălû mə’ōḏ kāl-’ōyəḇāy yāšuḇû yēḇōšû rāḡa‘:

Aantekeningen

Al mijn vijanden zullen zeer beschaamd en verbaasd worden; zij zullen terugkeren, zij zullen in een ogenblik beschaamd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יֵבֹ֤שׁוּ׀

beschaamd

וְ

-

יִבָּהֲל֣וּ

en verbaasd worden

מְ֭אֹד

zullen zeer

כָּל־

-

אֹיְבָ֑י

vijanden

יָ֝שֻׁ֗בוּ

zij zullen terugkeren

יֵבֹ֥שׁוּ

beschaamd worden

רָֽגַע

zij zullen in een ogenblik


Al mijn vijanden zullen zeer beschaamd en verbaasd worden; zij zullen terugkeren, zij zullen in een ogenblik beschaamd worden.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!